Ofudesaki 05:040

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 05:040 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

However difficult matters may be, dono yō na muzukashi koto to yūta tote どのよふな むつかし事と ゆうたとて
if only your sincerity is accepted by God… Kami ga shinjitsu uketorita nara 神がしんぢつ うけとりたなら

Alternate English translations

Third Edition

However serious your case may be, if only your sincerity is accepted by God, you shall be saved.

Inoue/Eynon

No matter how difficult your situation may be, when I, God, accept your true sincerity, you will be saved.

Commentary

Commentary by Yoshitaro Ueda (2009)

From Michi no dai: Foundation of the Path 35:54

God will save people from any problems–however difficult they may be and whether they are severe illnesses or complicated situations–if only their sincerity is accepted. Such is the salvation offered in this path. This verse provides a contrast with the traditional magical rites. Those magical rites largely depended for their effect on the skills and competence that their practitioners, be they shugenja* or other ascetic monks, had developed through their ascetic training. In contrast, the path that Oyasama taught will save people from any illness or problem, however serious, if only God accepts their sincerity. Such is the path of salvation taught by Oyasama.

Shugenja: Practitioners of Shugendo, which evolved as an amalgam of mountain worship indigenous to Japan and a certain Buddhist tradition. They practiced austerities in the mountains and sought either to invoke or exorcise spirits by performing incantations.

« To previous verse To next verse »