Ofudesaki 04:130

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 04:130 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

No matter how strong they may be, ika hodo no gōteki taru to yūta tote いかほどの ごふてきたると ゆうたとて 
if God should withdraw, they will be powerless. kami ga shirizoku kore ga nai mai 神がしりぞくこれかないまい

Alternate English translations

Third Edition

However strong you may be; you will be able to do nothing, if God withdraws from your body.

Inoue/Eynon

No matter how powerful you claim to be, if I, God, withdraw, you will be utterly powerless.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

4:130 No matter how strong a person may be, if My protection is gone from his or her body, there is no way for him or her to move let alone exert his or her strength.

『おふでさき註釈』、p. 70

一三〇、如何程の剛の者でも、もしも身の内から親神の守護が失せてしもうたら、地らかを出すにももちろん、動く事さえかなわぬようになるであろう。

Commentary

Commentary by Yoshitaro Ueda (2009)

From Michi no dai: Foundation of the Path 34:67

The phrase “No matter how strong they may be”–for which the corresponding phrase in the original contains the word “goteki” or “difficult opponents”–can be seen as linked to “Kara” based on the logical flow of this portion of the Ofudesaki. Here “goteki” seems to connote those who abuse their power and authority. No matter how strong or powerful they may be, they would be left powerless and helpless “if God should withdraw.”

« To previous verse To next verse »