Ofudesaki 04:119

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 04:119 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Today, nothing can be seen, but be watchful! kyō no hi wa nani ga mieru ya nai keredo けふの日ハ なにがみへるや ないけれど
In the sixth month, everything will begin to appear. rokugatsu o miyo mina dekakeru de 六月をみよ みなでかけるで

Alternate English translations

Third Edition

At present you can see nothing. But look on the sixth month! Everything will begin to appear.

Inoue/Eynon

Today, nothing particular is visible to your eyes. But look forward to June: everything will appear then.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

4:119 At this time, although I will not say anything in particular regarding what you will see, keep your eyes out for the sixth lunar month, you will begin to see a marvelous path.

*Note: The Proof Amulets were first distributed in the sixth lunar month of 1874. Refer to note for 4:5.

『おふでさき註釈』、p. 69

一一九、今の処、何が見えて来るというのではないが、六月を見よ、珍しい道が見えてくる。

註 明治七年六月から、証拠守りをお出しになった。本号五参照。

Commentary by Yoshitaro Ueda (2009)

From Michi no dai: Foundation of the Path 34:65

“Today,” nothing specific is clear as yet, but the verse tells people to “be watchful!” the reason being, “In the sixth month, everything will begin to appear.” Again, since Part IV was written in April, this verse is a prediction. Verse 5 of Part IV mentioned the “Proof Amulet,” saying, “By and by, when the sixth month comes, know that I shall grant the Proof Amulet.”

« To previous verses To next verse »