Ofudesaki 04:088

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 04:088 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Even until now, though people speak highly of a thing called ima made wa gakumon nazo to yūta tote いまゝでハ がくもんなぞと ゆうたとて
learning, no one knows of things yet unseen. miete nai koto sara ni shiro mai みゑてない事 さらにしろまい

Alternate English translations

Third Edition

Until now there has been a matter which is called learning. But you can never know things which have not yet appeared.

Inoue/Eynon

Until now, you have thought highly of education, but it is impossible to know what has not yet appeared.

Commentary by Yoshitaro Ueda (2009)

From Michi no dai: Foundation of the Path 34:58

This verse tells people to beware of overconfidence in “learning,” which I suppose could be considered an example of the teachings for “weeding and fertilizing.” I think that the phrase “things yet unseen” has a twofold meaning. It refers both to things that have yet to happen and to things that are yet unknown. Both the things that have yet to occur and the things of which people are yet unaware, such as the beginnings of origin, are totally unknown to what is called learning.

« To previous verses To next verse »