Ofudesaki 04:061

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 04:061 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.


About causality: though people are numerous, innen mo ōku no hito de aru kara ni いんねんも をふくの人で あるからに
never think that I discriminate among any of you. doko ni hedate wa aru to omou na とこにへだてハ あるとをもうな

Alternate English translations

Third Edition

Though there are numerous kinds of people, never think there is any discrimination whatsoever between the affinity of one person and that of others!


Although people have various kinds of causalities, do not think that there is discrimination against them.


This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

Ofudesaki chushaku

4:61 Because there is a large variety in the causalities of every person, different peoples have differing predicaments. However, this is not because I am discriminating among you and bless you only according to your respective causalities. Also, I do not make any discrimination among peoples and countries. My mind, the mind of Oyagami, is fair and impartial.

『おふでさき註釈』、p. 62


Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)

From Michi no dai: Foundation of the Path 34:51

All people will come along with God because of the original causality of all things. We might imagine that there may inevitably be some discrimination, given the sheer number of humans there are; however, the Ofudesaki tells us not to entertain such a thought, for there is absolutely no discrimination whatsoever.

« To previous verse To next verse »