Ofudesaki 03:134
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Until now, I have often taught you, saying that it is to be a test. | ima made mo tameshi to yūte toitare do | いまゝでも ためしとゆうて といたれど |
Now at this time, I shall end the test. | mō kono tabi wa tameshi osameya | もふこのたびハ ためしをさめや |
Alternate English translations
Third Edition
Hitherto I have often told you about the test. But this is final.
Inoue/Eynon
Until now, I have explained things through trials. But now at this time I shall ease My trials.
Commentary
Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)
From Michi no Dai: Foundation of the Path 33:59
Continuing on the same theme, verse 134 says that, having taught and spoken about the “test” for some time and having demonstrated it, as well, God will “at this time… end the test.” This means that the final test will be conducted. This is a major test that will provide indisputable proof, which will enable us to gain a firm conviction.
« To previous verse | To next verse » |