Ofudesaki 03:105

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 03:105 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

What do you think these miracles are? kono fushigi nanno koto ya to omoteiru このふしき なんの事やと をもている
Sweeping the dust away, I shall complete the cleansing. hokori harōte sōji shita teru ほこりはろふて そふぢしたてる

Alternate English translations

Third Edition

What do you think these marvels mean? Sweeping dust away, I will accomplish the cleansing of your mind.

Inoue/Eynon

What do you think these miracles really are? They will appear to you after the dust is swept clean.

Commentary

Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)

From Michi no Dai: Foundation of the Path 33:54

Verse 104 above says that God will work miracles. Now verse 105 tells us that the miracles involve sweeping the dust away and completing the cleansing—that is, sweeping the dust completely out of the hearts of humans so as to finish the cleansing of the hearts.

« To previous verse To next verse »