|Throughout the world, God is the broom for||sekaijū mune no uchi yorikono sōji||せかいぢう むねのうちより このそふぢ|
|sweeping of the innermost heart. Watch carefully||Kami ga hōki ya shika to mite iyo||神がほふけや しかとみでいよ|
Alternate English translations
Acting as broom, I, God, will sweep dust from the innermost hearts of everyone of the whole world. Behold attentively, all of you!
Sweeping clean people's hearts throughout the world, I, God, act as a broom. Observe this closely.
| This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.|
Translator(s): Roy Forbes
3:52 For this to happen, the people of the world must cleanse their hearts. I, Oyagami, will become the broom to do the cleaning. Thus, take firm caution and watch for the truth that becomes revealed to you.
|« To previous verse||To next verse »|