Ofudesaki 03:023

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 03:023 is a verse from the Ofudesaki.

The English translation below is the sixth edition translation.

Content

If this test is quickly seen, kono tameshi sumiyaka mieta koto naraba このためし すみやかみゑた 事ならば
you will understand that My words are always true. ikana hanashi mo mina makoto ya de いかなはなしも みなまことやで

Alternate English translations

Third Edition

When this test is quickly realized, you will understand that My words are always true.

Inoue/Eynon

Once I vividly manifest these trials, you will know that all that I have spoken is true.

Commentary

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

Ofudesaki chushaku

3:23 If this test quickly is brought into reality, you will know that there is no mistake in any of My talks.

『おふでさき註釈』、p. 34

二三、この試しが、早く現実に現れて来たならば、親神の話はどんな事でも間違いの無い事が分かる。

Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)

From Michi no Dai: Foundation of the Path 33:34

If “this test” leads to a clearly observable or tangible result, we can be convinced that God’s words, God’s teachings, are all true.

« To previous verse To next verse »