Ofudesaki 02:044
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Step by step, from the fifteenth day, you will begin to see it. | dandan to jūgo nichi yori mie kakeru | たん/\と 十五日より みゑかける |
Good and evil will both appear. | zen to aku to mina arawareru | 善と悪とハ みなあらハれる |
Alternate English translations
Third Edition
Step by step on the fifteenth day it will begin to emerge. Good and evil will both appear.
Inoue/Eynon
Gradually, from the 15th day, the results will begin to appear. Good and evil will be made clear.
Commentary
Sixth edition note
2:44 Import: “From the 15th day, all things whatever will come to appear step by step. One will come to see the way God the Parent clearly distinguishes good from evil.”
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
2:44 All kinds of things will be gradually revealed from the fifteenth. I shall make the distinction between good and evil so clear that it will be observable with your eyes. |
『おふでさき註釈』、p. 27 四四、だんだんと十五日から、如何な事も現れて来るであろう。善は善、悪は悪、と親神の鮮やかな仕分けが目に見えて来る程に。 |
Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)
From Michi no dai: Foundation of the Path 32:55
As of the fifteenth day, one’s state of mind, whether it is “good” and “evil,” will gradually lead to occurrences that accurately reflect it.
« To previous verse | To next verse » |