Ofudesaki 01:027

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 01:027 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

So much of God’s regret is now being shown, kora hodo no Kami no zannen deteru kara こらほどの 神のざんねん でてるから
the matter is beyond the help of doctors and medicines. isha mo kusuri mo kore wa kanawan いしやもくすりも これハかなハん

Alternate English translations

Third Edition

The regret of God appearing in this illness is so severe that doctors and medicine are all powerless.

Inoue/Eynon

Because God's disappointment has widely manifested itself, neither doctors nor medicine will be helpful.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

1:27 While a slight disease may be easily treated, since you are on the receiving end of My severe reprimand, your condition ultimately cannot be treated despite the skill of the doctor or effectiveness of the medicine.

『おふでさき註釈』、p. 9

二七、軽い病気の場合には容易く治療も出来ようが、厳しい親神のしかりを受けるようになっては、いかな名医妙薬の力でも根本的治療は出来ないのである。

Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)

From Michi no dai: Foundation of the Path 32:39

1:27 Since what is being shown now is “God’s regret” that has piled up—or God’s feeling of impatience—no doctors or medicine would be able to cure it.

« To previous verse To next verse »