Anecdotes of Oyasama 70
Anecdotes of Oyasama | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
Anecdotes of Oyasama 70 presents the contents of "Threshing Wheat," a selection from Anecdotes of Oyasama, published by Tenrikyo Church Headquarters in 1976. The content below appears between page 60 and 61 of the print edition.
Text: English translation and original Japanese
70. Threshing Wheat During the busy harvest seasons of spring and fall at the Residence, Oyasama used to come out and say:
There are two kinds of flails, large and small. The larger one has a handle and stick of almost the same length. It is so large and heavy that only a strong person can use it. However, Oyasama in Her advanced age used this kind and did the work of threshing as well as any young person. It was a hot day in the early summer of 1879 or 1880. Takai, Miyamori and others were threshing, wet with sweat under the blazing sun, when Oyasama came out and joined them with a towel wrapped around Her head. When they saw Her working energetically, it was hard to believe that Oyasama was a woman over eighty years old. They all admired Oyasama for being as full of vitality as any young person.
|
七〇 麦かち お屋敷で、春や秋に農作物の収穫で忙しくしていると、教祖がお出ましになって、
と、仰せになって、よくお手伝い下された。 麦かちの時に使う麦の穂を打つ柄棹には、大小二種類の道具があり、大きい方は「柄ガチ」と言って、打つ方と柄の長さがほぼ同じで、これは大きくて重いので、余程力がないと使えない。が、教祖は、高齢になられても、この「柄ガチ」を持って、若い者と同じように、達者にお仕事をして下された。 明治十二、三年頃の初夏のこと。ある日、カンカンと照りつけるお日様の下で、高井や宮森などが、汗ばみながら麦かちをしていると、教祖も出て来られて、手拭を姉さん冠りにして、皆と一しょに麦かちをなされた。 ところが、どうしても八十を越えられたとは思えぬ元気さで仕事をなさるので、皆の者は、若い者と少しも変わらぬお仕事振りに、感歎の思いをこめて拝見した、という。 |