Anecdotes of Oyasama 21

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Anecdotes of Oyasama
Anecdotes of Oyasama.jpg
Author: Various authors
Date Published: 1976
Pages: 159 (English ed.)

Anecdotes Index

Anecdotes of Oyasama 21 presents the contents of "That's All to the Good, That's All to the Good," a selection from Anecdotes of Oyasama, published by Tenrikyo Church Headquarters in 1976. The content below appears between page 15 and 16 of the print edition.

Text: English translation and original Japanese

21. That's All to the Good, That's All to the Good Around the middle of May 1868, five years from the time Chushichi Yamanaka had embraced the faith, a heavy rain had fallen continuously for many days. The river overflowed here and there, rice fields were washed out and houses were carried away. Chushichi suffered heavy losses. A landslide on his mountain property buried many large trees. Also, his rice fields of approximately ninety ares[1] were washed out.

People in his village had been deriding Chushichi's faith and immediately seized the opportunity to heap all sorts of abuses on him, saying, "Look at him! What a fool he is! Stupid one!" Feeling chagrined at what the villagers said, Chushichi visited Oyasama in the Residence and explained the situation to Her. Oyasama told him:

"Sah, sah, that's all to the good. That's all to the good. Now that your goods have been carried away to the bottom of the sea, it will come to good in the future. You may wonder why your fields and hills were washed out in spite of your faith, but you must accept the situation with a heart of gratitude. You must do so. That will come to good in the future."

Chushichi heartily thanked God that he suffered only a small misfortune instead of a calamity.

  1. Are [pronounced air]: Metric system, a surface measure equal to 100 square meters.)

二一 結構や、結構や  


この時、かねてから忠七の信心を嘲笑っていた村人達は、「あのざまを見よ。阿呆な奴や。」 と、思い切り罵った。それを聞いて忠七は、 残念に思い、早速お屋敷へ帰って、教祖に伺うと、教祖は、  



« To previous selection To next selection »

Additional Materials