Anecdotes of Oyasama 22 presents the contents of "Writing the Ofudesaki," a selection from Anecdotes of Oyasama, published by Tenrikyo Church Headquarters in 1976. The content below appears on page 16 of the print edition.
Text: English translation and original Japanese
22. Writing the Ofudesaki
Concerning the Ofudesaki, Oyasama said:
- "You know there is the Fudesaki. What do you think of it? The seventeen parts of the Fudesaki were not completed in a short while. God spoke into my ears, saying, 'Do not look at any writings, even the charge book from a bean curd shop.' I wondered why. Then God said, 'Brush, brush, take up the brush.' I took the brush up for the first time at New Year's when I became seventy-two years old. And when I took the brush up, My hand moved by itself. From heaven, God did it. After what was to be done was finished, My hand became numb and it could not be moved. God said, 'Calm Your mind, and read this. If You find something You cannot understand, ask Me.' I added brush strokes when I found something I could not understand. That is the Fudesaki."
These were the words Oyasama told to Shirobei Umetani in Her later years.
|
二二 おふでさき御執筆
教祖は、おふでさきについて、
- 「ふでさきというものありましょうがな。あんた、どないに見ている。あのふでさきも、一号から十七号まで直きに出来たのやない。神様は、『書いたものは、豆腐屋の通い見てもいかんで。』 と、仰っしゃって、耳へ聞かして下されましたのや。何んでやなあ、と思いましたら、神様は、『筆、筆、筆を執れ。』 と、仰っしゃりました。七十二才の正月に、初めて筆執りました。そして、筆持つと手がひとり動きました。天から、神様がしましたのや。書くだけ書いたら手がしびれて、動かんようになりました。『心鎮めて、これを読んでみて、分からんこと尋ねよ。』 と、仰っしゃった。自分でに分からんとこは、入れ筆しましたのや。それがふでさきである。」
と、仰せられた。
これは、後年、梅谷四郎兵衞にお聞かせ下されたお言葉である。
|
Additional Materials