Ofudesaki 17:004

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 17:004 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

What is the thinking among all of you about this? kore obana nanto omōte mina no mono これをばな なんとをもふて みなのもの
Perhaps no one knows its origin. kono moto naru o tare mo shiromai このもとなるを たれしろまい

Alternate English translations

Third Edition

What are all of you thinking of this Stand? No one may know the origin of this Stand.

Inoue/Eynon

What do all of you think about the Kanrodai? There is no one who knows its origin.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

17:4 What are all of you thinking of this Kanrodai? No one knows about its fundamental origin.

『おふでさき註釈』、p. 246

四、このかんろだいを、皆一列は何と思うているか。この根本の由来をだれも知るまい。

« To previous verse To next verse »