Ofudesaki 17:004
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
What is the thinking among all of you about this? | kore obana nanto omōte mina no mono | これをばな なんとをもふて みなのもの |
Perhaps no one knows its origin. | kono moto naru o tare mo shiromai | このもとなるを たれしろまい |
Alternate English translations
Third Edition
What are all of you thinking of this Stand? No one may know the origin of this Stand.
Inoue/Eynon
What do all of you think about the Kanrodai? There is no one who knows its origin.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
17:4 What are all of you thinking of this Kanrodai? No one knows about its fundamental origin. |
『おふでさき註釈』、p. 246 四、このかんろだいを、皆一列は何と思うているか。この根本の由来をだれも知るまい。 |
« To previous verse | To next verse » |