Ofudesaki 16:036

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 16:036 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

When it begins to be seen, the innermost heart kore obana miekaketa nara doko made mo これをばな みへかけた ならとこまても
of you everywhere will be purified of its own accord. mune no uchi oba hitori sumikiru むねのうちを ばひとりすみきる

Alternate English translations

Third Edition

When this intention begins to appear, you shall become thoroughly purified from your innermost hearts naturally.

Inoue/Eynon

When I reveal My intentions, your innermost hearts will become thoroughly purified by themselves.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

16:36 If but a single part of My intention becomes reality, the minds of the people throughout the world will naturally become purified on their own.

『おふでさき註釈』、p. 240–1

三六、親神の意図が、遂一実現して来たならば、世界中の人々の心が、自然に澄み切るようになる。

« To previous verse To next verse »