Ofudesaki 16:036
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
When it begins to be seen, the innermost heart | kore obana miekaketa nara doko made mo | これをばな みへかけた ならとこまても |
of you everywhere will be purified of its own accord. | mune no uchi oba hitori sumikiru | むねのうちを ばひとりすみきる |
Alternate English translations
Third Edition
When this intention begins to appear, you shall become thoroughly purified from your innermost hearts naturally.
Inoue/Eynon
When I reveal My intentions, your innermost hearts will become thoroughly purified by themselves.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
16:36 If but a single part of My intention becomes reality, the minds of the people throughout the world will naturally become purified on their own. |
『おふでさき註釈』、p. 240–1 三六、親神の意図が、遂一実現して来たならば、世界中の人々の心が、自然に澄み切るようになる。 |
« To previous verse | To next verse » |