Ofudesaki 15:083
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
This path has truly been a path of hardship | kono michi wa yonjū-san-nen izen kara | このみちハ 四十三ねん いせんから |
for forty-three years. | makoto nanjū na michi o tōrita | まことなんぢうな みちをとふりた |
Alternate English translations
Third Edition
For forty-three years the way has passed through extreme hardships.
Inoue/Eynon
For forty-three years, I have taken this path; a path that has truly been filled with hardships.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
15:83 This path I have (Oyasama has?) passed through, since its inception forty-three years ago until today, was truly a path filled with extraordinary difficulties. |
『おふでさき註釈』、p. 234 八三、この道は、四十三年以前の立教以来今日まで、まことに一方ならぬ困難の中を通り抜けて来た。 |
« To previous verse | To next verse » |