Ofudesaki 15:075

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:075 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Though until now I have made requests of you ima made wa donna koto demo dandan to いまゝてハ どんな事ても たん/\と
in various matters step by step, iroiro tanomi kakete aredomo いろ/\たのみ かけてあれとも

Alternate English translations

Third Edition

Until now I have made requests to you step by step in various matters of whatever kinds.

Inoue/Eynon

Hitherto, I have constantly pleaded with you about many things concerning the performance of the Service.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:75 Until today, I have gradually made requests of all kinds regarding the Service.

『おふでさき註釈』、p. 233

七五、今日までは、どのような事もだんだんと、このつとめについて頼んで来てはいるが。

« To previous verse To next verse »