Ofudesaki 15:074
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Now today, by all means, | mō kyō wa nandemo kademo hayabaya to | もふけふわ なんてもかても はや/\と |
you must quickly do the Service. | Tsutome sēneba naran koto ya de | つとめせゑねば ならん事やで |
Alternate English translations
Third Edition
But now today you must quickly perform the Service by all means.
Inoue/Eynon
But from now on, you must definitely hasten to perform the Service by any means possible.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
15:74 As of today, despite what the situation may be, it is the occasion in which the Service must be swiftly conducted. |
『おふでさき註釈』、p. 233 七四、もう今日は、どうでもこうでも速やかにつとめをせねばならぬ時機である。 |
« To previous verse | To next verse » |