Ofudesaki 15:039
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
There is no knowing what I am going to do. | dono yōna koto o suru yara shiren de na | とのよふな 事をするやら しれんてな |
Take notice, each and everyone of you. | mina ichiretsu wa shōchi shite iyo | みな一れつハ しよちしていよ |
Alternate English translations
Third Edition
There is no knowing what kinds of things I may work. Be aware of this, all of you!
Inoue/Eynon
There is no way of knowing how I shall reveal it. Let everyone, everywhere, be prepared!
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
15:39 In order to clear away the frustration that has piled and accumulated, there is no knowing what kinds of things I may do. So it will do for all of you to be fully aware of this. |
『おふでさき註釈』、p. 229 三九、積もり重なったもどかしさを晴らすためには、どのような事をするか分からないから、皆一列の者は、この事をよく承知していよ。 |
« To previous verse | To next verse » |