Ofudesaki 15:036

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 15:036 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

After telling you any and everything about all matters, nanimo kamo dono yona koto mo yute oite なにもかも とのよな事も ゆてをいて
the Parent will work. sore kara Oya ga hataraki o suru それからをやが はたらきをする

Alternate English translations

Third Edition

After having taught you any and everything beforehand, I, the Parent, will do My working.

Inoue/Eynon

After I have forewarned you about everything, then I, your Parent, shall proceed with My work.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

15:36 I shall give you notice beforehand in all matters before I reveal My work.

『おふでさき註釈』、p. 229

三六、何も彼も総ての事を先に予告して置いて、それから親神の働きを現す。

« To previous verse To next verse »