Ofudesaki 15:034
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
It is solely about things unknown | kono yō o hajimete kara ni ima made wa | このよふを はじめてからに いまゝてハ |
from the time I began this world until now. | tare demo shiranu koto bakari ya de | たれてもしらぬ 事ばかりやで |
Alternate English translations
Third Edition
From the creation to the present there are all such things which no one has ever known before.
Inoue/Eynon
From the world’s creation up to the present, there has been no one who has known its purpose.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
15:34 The matters which I am thinking of teaching you from now on are solely about matters that no one has known until now since this world was created. |
『おふでさき註釈』、p. 228–9 三四、親神がこれから教えようと思っている事は、この世を創めてから今までだれも知らぬ事ばかりである。 |
« To previous verse | To next verse » |