Ofudesaki 15:023
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
There is no knowing what I shall say step by step. | dandan to nani o yū yara kore shiren | たん/\と なにをゆうやら これしれん |
I shall carry out My intentions on whatever things. | donna koto demo omowaku suru | とんな事ても をもわくをする |
Alternate English translations
Third Edition
There is no knowing what I may say step by step. I will do everything as I intend.
Inoue/Eynon
There is no one who knows what I shall continually reveal. But I will completely fulfill My intentions anyway.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
15:23 There is no knowing what kinds of things I may gradually say. All matters come from My grand intention for single-hearted salvation. |
『おふでさき註釈』、p. 227 二三、だんだんとどのような事を言い出すやら分からぬ。何事も皆、親神のたすけ一条の遠大な意図からしている事である。 |
« To previous verse | To next verse » |