Ofudesaki 14:082
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Until now, I was stopped from whatever I did. | kore made wa nani o shita tote tomerarete | これまでハ なにをしたとて とめられて |
There was nothing but rejection. | somuku bakari no koto de aru kara | そむくばかりの 事であるから |
Alternate English translations
Third Edition
Hitherto, whatever I have done, they have always stopped Me and you have always gone against Me.
Inoue/Eynon
Hitherto, everything I have done was prohibited, and I am disappointed by the rejection.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
14:82 Until today, everyone has stopped everything I have done for the sake of single-hearted salvation and solely turned their backs on My intention.
|
『おふでさき註釈』、p. 223 八二、今日までは、たすけ一条のためにする事を皆とめられて、親神の心に背くばかりであった。
|
« To previous verse | To next verse » |