Ofudesaki 13:058

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 13:058 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Everything will be different from what it has been until now. ima made wa nanika monku ga chigau dena いまゝでと なにかもんくが ちがうてな
From now on, it will be as God intends. kore kara saki wa Kami no mama ya de これからさきハ 神のまゝやで

Alternate English translations

Third Edition

The state of everything shall be changed from what it has been so far. In the future everything shall be realized as I, God, intend.

Inoue/Eynon

Things will change from what they were before. Hereafter, I, God, shall govern as I see fit.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

13:58 The situation will entirely change from what it was until now. From now on, everything will happen according to My intention.

『おふでさき註釈』、p. 206

五八、今までと全く様子が一変して、今後は、親神の心のままになってくる。

« To previous verse To next verse »