Ofudesaki 12:052–3

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 12:052–3 is a set of verses from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Until today, as the day of the appointed time had not arrived, kyō made wa higara kokugen kitaran de けふまでわ ひがらこくけん きたらんで
things were not all as I had said. nanika chigai mo arita naredomo なにかちがいも ありたなれとも
But now, I shall give you My teachings on every matter. dandan to ikana koto o mo toite oku だん/\と いかな事をも といてをく
In nothing shall there be an error. donna koto demo chigau koto nashi どんな事ても ちがう事なし

Alternate English translations

Third Edition

Until today, as the fixed time of the fixed day had not yet come, there was a difference between the actual state and My words.

But now one by one I will teach you any and everything beforehand. Whatever I may say, everything shall be realized without fail.

Inoue/Eynon

Since, hitherto, the appointed time has not yet come, My teachings have not been fully realized.

Step by step, I shall explain many things to you, and then all My teachings will be fulfilled without fail.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

12:52, 53 Until now, the time to reveal My free and unlimited workings had not arrived, thus there were matters that did not appear as I said they would. But from now on, I shall speak and instruct you in all matters. Matters of all kinds will become reality, without fail.

『おふでさき註釈』、p. 184

五二、五三、今日までは、親神の自由自在の働きを現すべき時節が来なかったので、親神の説く事がその通りに現れない事もあったが、これからは、何も彼も総ての事が説き諭しておくが、どんな事でも間違いなく皆実現して来る。

« To previous verse To next verse »