Ofudesaki 12:044

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 12:044 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

The truth recorded by My writing brush: lo, it is seen! ima made ni fude ni tsuketaru kotowari ga いまゝでに ふでにつけたる ことハりが
Your minds will be spirited. sā miete kita kokoro isamu de さあみゑてきた 心いさむで

Alternate English translations

Third Edition

Now, as the warning which I have written with My writing brush has come into sight, your minds will all become cheered up.

Inoue/Eynon

The prophecies hitherto put down by My writing brush are just appearing now; your hearts will become inspired.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

12:44 The matters that I have recorded with this writing brush have finally become reality. When My words become reality, the minds of people will become uplifted and spirited.

『おふでさき註釈』、p. 183

四四、今までにふでさきにしるしておいた事が、いよいよ実現して来たが、こうして親神の言葉が実現して来たならば、人々の心が勇み立って来る。

« To previous verses To next verse »