Ofudesaki 09:056
From Tenrikyo Resource Wiki
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
In whatever matters, unless there is clear proof of the truth, | dono yōna koto demo tashika shinjitsu no | とのよふな 事でもたしか しんちつの |
it should remain questionable. | shoko nakeneba ayaukī koto | しよこなけねば あやうきい事 |
Alternate English translations
Third Edition
On whatever things, if there is no real and true evidence, it should be questionable*.
Inoue/Eynon
Whatever I talk about, if no definite evidence of truth exists, you will be skeptical about it.
Commentary
Ofudesaki chushaku
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
9:56 For any matter, unless there is unmistakable proof, it ought to be considered precarious and unreliable. |
『おふでさき註釈』、p. 149–50 五六、どんな事でも、確かに間違いないという証拠が無ければ、危っかしくて頼りない事である。 |
« To previous verse | To next verse » |