Ofudesaki 06:104

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 06:104 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Everything there is, was begun dono yō na koto demo Tsukihi shinjitsu ni どのよふな 事でも月日 しんぢつに
by the sincere thoughts of Tsukihi. omote hajimeta koto bakari ya de をもてはじめた 事ばかりやで

Alternate English translations

Third Edition

Whatever kind of thing it may be, it was all commenced from the true sincerity of Tsukihi.

Inoue/Eynon

I, Tsuki-Hi, began all existence. It started entirely from My sincere thoughts.


« To previous verse To next verses »