Ofudesaki 06:030

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 06:030 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Among the ten performers of this Service, there are those kono Tsutome jū-nin ninjū sono naka ni このつとめ 十人にんぢう そのなかに
who take the role of the Parent of the beginnings of origin. moto hajimari no Oya ga iru nari もとはじまりの をやがいるなり

Alternate English translations

Third Edition

Among the ten members of this Service, there are those who take the role of the original Parent.

Inoue/Eynon

Among the ten celebrants of this Service, the Parent of the initial creation can be found.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Yoshitaro Ueda (2009)

From Michi no dai: Foundation of the Path 35:72

In the Ofudesaki the Japanese term “Tsutome,” which is translated as “Service,” refers almost invariably to the Kagura Service. Among the ten Service performers there are “those who take the role of the Parent of the beginnings of origin,” this “Parent” referring to Tsukihi (Moon-Sun) or God the Parent. This is how Ofudesaki chushaku interprets this verse, as well. The “Parent of the beginnings of origin” is the Parent who created the origin–which is to say, Tsukihi (Moon-Sun), God the Parent. In terms of the sacred names, this refers to Kunitokotachi-no-Mikoto and Omotari-no-Mikoto. In the performance of the Kagura Service, the two performers corresponding to them play their roles to the north and the south of the Kanrodai, respectively. They perform by receiving the truth of the Parent of the beginnings of origin.

« To previous verse To next verse »