Ofudesaki 05:049

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 05:049 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.


When God in Truth begins to work, shinjitsu no Kami no hataraki shikaketara しんぢつの 神のはたらき しかけたら
the minds of all in the world will be purified. sekai ichiretsu kokoro sumikiru せかい一れつ 心すみきる

Alternate English translations

Third Edition

When I, the true God, begin to work, the minds of the whole world shall become purified.


When I, the true and real God, begin My work, the hearts of people throughout the world will be purified.


Commentary by Yoshitaro Ueda (2009)

From Michi no dai: Foundation of the Path 35:55–6

Verse 48 said that God will “show...God’s free and unlimited workings.” Now verse 49 is saying that when God starts to reveal the true workings of God, the minds of all people throughout the world will become purified. Only when the truth is taught can people understand the meaning of God’s workings and strive to sweep their hearts clean, thereby purifying their minds completely.

« To previous verses To next verse »