Ofudesaki 04:072–3
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
Step by step, I have informed you by My writing brush. | dandan to fude ni shirashite aru hodo ni | だん/\と ふてにしらして あるほどに |
Quickly awaken your mind to it! | hayaku kokoro ni satori toru yō | はやく心に さとりとるよふ |
If you only come to understand this quickly, | kore saika hayaku satori ga tsuita nara | これさいか はやくさとりが ついたなら |
your sufferings of the body will be cleared away. | mi no uchi nayami suzuyaka ni naru | みのうちなやみ すゞやかになる |
Alternate English translations
Third Edition
Indeed, step by step I have informed you with My writing brush. Quickly awaken your mind to it!
If only you become convinced of this truth, the suffering of your body will be cleared away.
Inoue/Eynon
I have frequently told you about this with My writing brush. Grasp it quickly in your heart.
Once you are promptly awakened to this truth, your physical suffering will be completely cured.
Commentary
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
Ofudesaki chushaku
4:72, 73 I have informed you of various things with the tip of My writing brush; I ask that you quickly realize this in your mind. If you are able to grasp what is in My heart, your disorders of the body will heal and your minds will be bright and clear. |
『おふでさき註釈』、p. 63 七二、七三、いろいろと筆先に知らせてあるから、早く心にこれを悟るようにせよ。親神の胸の中さえそれと汲み取る事が出来たら、身上の障りも治り心も晴れ晴れとする。 |
Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)
From Michi no dai: Foundation of the Path 34:54
IV:72
God is saying: “I have already told you step by step what My intention is by using the writing brush. I want you to quickly awaken to this intention.”
IV:73
The verse indicates that the suffering of illness will disappear once the divine intention explained in the Ofudesaki is fully understood. God hopes that people will take their illness as an opportunity to ponder deeply.
« To previous verse | To next verses » |