Ofudesaki 03:032
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
If you are truly of a mind to save others, | shijitsu ni hito o tasukeru kokoro nara | しんぢつに 人をたすける 心なら |
there is no need for the persuasion of God. | Kami no kudoki wa nani mo nai zo ya | 神のくときハ なにもないぞや |
Alternate English translations
Third Edition
If your mind is truly determined to save others, there should be no necessity for the persuasion of God.
Inoue/Eynon
If you possess sincere hearts to save others, then there is no need for God to persuade you.
Commentary
Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)
From Michi no Dai: Foundation of the Path 33:35
The phrase “truly of a mind to save others” refers to the stance of mind that is most desired by God the Parent. If we are truly intent on working for the salvation of others, there is no need for God’s “persuasion,” which is to say, God does not need to instruct or teach us repeatedly. The mind focused on helping others be saved is the stance of mind that accords most perfectly with God the Parent’s intention. The exact opposite of this stance of mind is mentioned in the next verse.
« To previous verse | To next verse » |