Ofudesaki 03:032

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 03:032 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

If you are truly of a mind to save others, shijitsu ni hito o tasukeru kokoro nara しんぢつに 人をたすける 心なら
there is no need for the persuasion of God. Kami no kudoki wa nani mo nai zo ya 神のくときハ なにもないぞや

Alternate English translations

Third Edition

If your mind is truly determined to save others, there should be no necessity for the persuasion of God.

Inoue/Eynon

If you possess sincere hearts to save others, then there is no need for God to persuade you.

Commentary

Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)

From Michi no Dai: Foundation of the Path 33:35

The phrase “truly of a mind to save others” refers to the stance of mind that is most desired by God the Parent. If we are truly intent on working for the salvation of others, there is no need for God’s “persuasion,” which is to say, God does not need to instruct or teach us repeatedly. The mind focused on helping others be saved is the stance of mind that accords most perfectly with God the Parent’s intention. The exact opposite of this stance of mind is mentioned in the next verse.


« To previous verse To next verse »