Ofudesaki 17:009

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 17:009 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

As proof of My beginning of human beings, ningen o hajime kaketaru shōkō ni にんけんを はじめかけたる しよこふに
I shall put the Kanrodai into place. Kanrōdai o suete oku zo ya かんろふたいを すゑてをくぞや

Alternate English translations

Third Edition

I set up the Kanrōdai as the evidence that I created human beings at this place.

Inoue/Eynon

As evidence of My creation of humanity, the Kanrodai shall be established.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Search-icon.png
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed.

Translator(s): Roy Forbes

17:9 The Kanrodai shall be placed at this Jiba of Origin as the proof of human creation.

『おふでさき註釈』、p. 246

九、人間を創造した証拠に、この元のぢばにかんろだいをすえておく。

« To previous verse To next verses »