Ofudesaki 01:052

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 01:052 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

Looking all over the world and through all ages, yorozu yo ni sekai no tokoro miwatasedo よろづよに せかいのところ みハたせど
I find no one who is evil. ashiki no mono wasara ni nai zo ya あしきのものハ さらにないぞや

Alternate English translations

Third Edition

Looking all over the world and through all ages, I find no one who is essentially evil.

Inoue/Eynon

I have looked in all corners of the world throughout all ages, and I have found no one who is completely evil.

Commentary

Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)

From Michi no dai: Foundation of the Path 32:43

1:52 There is not one person who is evil; this applies to all times and places.

« To previous verse To next verse »