|Since that time, the providence of God has been||kore kara wa Kami no shugo to yū mono wa||これからわ 神のしゆごと ゆうものハ|
|by no means and easy matter.||nami taitei na koto de nai zo ya||なみたいていな 事でないそや|
Alternate English translations
Since then the providence of God has been by no means easy.
From that time on, that which was called God’s Providence has definitely not been an easy task.
Yoshitaro Ueda (2009)
From Michi no dai: Foundation of the Path 35:74
Having come to the decision to create humankind, God drew forth the necessary instruments. God’s providence or work has since been no simple matter.
|« To previous verse||To next verse »|