|At the origin were a fish and a serpent in the muddy ocean.||kono moto wa doro umi naka ni uo to mi to||このもとハ どろうみなかに うをとみと|
|I drew them up and began the first couple.||sore hiki-dashite fūfū hajimeta||それひきだして ふう／＼はちめた|
Alternate English translations
Originally it was a muddy ocean and I found therein a fish and a serpent. Drawing them forth, I created the first husband and wife.
Originally, in the muddy seas were a merman and a white snake. Drawing them out,I created husband and wife.
Yoshitaro Ueda (2009)
From Michi no dai: Foundation of the Path 35:73
“At the origin,” God drew forth “a fish and a serpent” that were in the muddy ocean and made them into the models of husband and wife. The Story of Creation included in the Besseki lecture begins, incidentally, by saying, “In the beginning, the world was a muddy ocean.” There were only “loaches” therein. Such was how things were prior to creation.
|« To previous verse||To next verse »|