Ofudesaki 03:070
Ofudesaki | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 |
Contents
Content
So should it be, for there should be no one | sono hazu ya doro umi naka no michi sugara | そのはづや どろうみなかの みちすがら |
who knows the course of the path in the muddy ocean. | shiritaru mono wanai hazu no koto | しりたるものハ ないはづの事 |
Alternate English translations
Third Edition
It is no wonder that you know nothing about the process in the muddy ocean.
Inoue/Eynon
So should it be. The journey was initiated in the muddy seas. Therefore, it is natural that no one knows it.
Commentary
This section contains translated material that has not yet been subjected to peer-review to check for accuracy and clarity. While the translator(s) have given their best effort to render Japanese text into English, we would like readers to keep in mind that the present translation may require further revising and refining. Any input to improve the present translation is greatly welcomed. Translator(s): Roy Forbes |
Ofudesaki chushaku
3:70 It is natural that people do not know of the time when human beings were created. The very beginning humans were created from a life in a muddy ocean. There is no way for anyone to know what happened at that time. |
『おふでさき註釈』、p. 41 七〇、人間創造の当初の事を人々が知らないのも道理、最初は泥海中の生活から、始まっているのであるから、その時分の事を知っている者は無いはずである。 |
Commentary by Yoshitaro Ueda (2008)
From Michi no Dai: Foundation of the Path 33:44–5
What the previous verse says is only to be expected, according to verse 70. In human history, writing appears only around 4000 to 5000 B.C. Moreover, inscriptions dating from around 5000 B.C. can barely be called writing because they are very fragmentary. Compared with that, “the course of the path in the muddy ocean” goes back a mind-boggling 900,099,999 years. No one, therefore, can know it, says the verse. This is tremendous!
« To previous verse | To next verse » |