Ofudesaki 06:033

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Ofudesaki
Ofudesaki (English).jpg
Author: Miki Nakayama
Date Published: 1998
Pages: 486 (English ed.)

Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
unnumbered set

Ofudesaki 06:033 is a verse from the Ofudesaki. The English translation below is the sixth edition translation.

Content

In the beginnings of origin, this world was a muddy ocean. kono yō no moto hajimari wa doro no umi このよふの 元はじまりハ とろのうみ
Therein were only loaches. sono naka yori dojō bakari ya そのなかよりも どぢよばかりや

Alternate English translations

Third Edition

The origin of this universe was a muddy ocean, living therein were nothing but a large number of loaches.

Inoue/Eynon

In the very beginning of the world, there were a large number of mudfish in the muddy seas.

Commentary

Ofudesaki chushaku

Yoshitaro Ueda (2009)

From Michi no dai: Foundation of the Path 35:73

“At the origin,” God drew forth “a fish and a serpent” that were in the muddy ocean and made them into the models of husband and wife. The Story of Creation included in the Besseki lecture begins, incidentally, by saying, “In the beginning, the world was a muddy ocean.” There were only “loaches” therein. Such was how things were prior to creation.

« To previous verse To next verse »