Anecdotes of Oyasama 25

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Anecdotes of Oyasama
Anecdotes of Oyasama.jpg
Author: Various authors
Date Published: 1976
Pages: 159 (English ed.)

Anecdotes Index

Anecdotes of Oyasama 25 presents the contents of "Seventy-Five Days of Fasting," a selection from Anecdotes of Oyasama, published by Tenrikyo Church Headquarters in 1976. The content below appears between page 18 and 20 of the print edition.


Text: English translation and original Japanese

25. Seventy-Five Days of Fasting

This episode occurred in 1872 when Oyasama was seventy-five years of age. During a period of seventy-five days of fasting, She visited the home of Ichibei Matsuo for the purpose of saving people in Higashiwakai Village, north of Tatsuta. Before leaving the Residence, She had three small cups of sweet rice wine and three round pieces of raw eggplant.

"Let us start on our trip,"

She said. "Please go on a litter," someone pleaded. She replied:

"Remember that this is a test,"

and, so saying, began to walk briskly. When She arrived at the Matsuo residence, Ichibei and his wife were so overjoyed that they were close to tears. Assuming that Oyasama was tired and exhausted after walking about sixteen kilometers while fasting, they had a hearty feast prepared for Her.

"What a tempting dinner! Thank you very much. I accept your kind thoughtfulness, and it fills my stomach. Please take away the dishes now, and bring me water and salt instead,"

She said. Ichibei's wife, Haru, thought that the dishes might not have been to Her liking, so she inquired about it.

"Each one of them is my favorite. They all look delicious,"

Oyasama replied. Whereupon Haru said, "But you haven't touched anything. You ask for just water and salt, but I cannot do that."

"I am now fasting in accordance with God's will. My stomach is always full. I understand how you feel. Well, then why don't you take those chopsticks and try to feed me?"

Oyasama asked.

Haru was pleased and she moved the tray in front of Oyasama. Haru picked up the bowl of rice in one hand and, using chopsticks, took some rice from it. Just as she was about to move the chopsticks toward Oyasama, who was waiting to be served, Haru's knees began to shake. The rice on the chopsticks, together with the bowl, suddenly dropped upon the tray. Bowing deeply before Oyasama, Haru humbly apologized. She withdrew the tray from in front of Oyasama, who was smiling, and brought another tray that she had prepared.

"Thank you very much for your trouble. Are you going to feed Me again?"

Oyasama said, opening Her mouth wide. Haru again picked up the bowl and took some rice with the chopsticks. As Haru moved her hand toward Oyasama's mouth, Haru's right thumb and index finger twitched painfully, and the chopsticks and rice fell on Oyasama's lap. Feeling deeply ashamed, Haru apologized for her repeated carelessness.

"I am thankful for your kind thoughts, but it will be the same no matter how many times you try. God has stopped you. So please take away the tray of dishes quickly,"

Oyasama said tenderly to console her.

So Oyasama continued to fast during Her stay, and news of this reached the Residence. On the fifth day, three persons—daughter Kokan, Iburi, and Yohei of Ichieda—came from the Residence. Kokan asked Oyasama to have some food.

"You all think that I am not eating of my own accord, but it is not so. It is just that I cannot eat. If you think otherwise, try and feed me,"

Oyasama said. Kokan tried to feed Her, but the chopsticks jumped up and hung in the air. Witnessing this, everyone was convinced. So Oyasama's fasting continued to the day of Her return.

Shuji came to take Oyasama home, and Ichibei decided to go with Shuji to borrow a litter from the Kohigashi family of Byodoji Village. They asked Oyasama to ride in the litter, and when they came to Tatsuta, Oyasama said:

"I feel dizzy."

So they respected Her wish, and Oyasama began to walk. Oyasama explained:

"God has said, 'Do not ride in a litter. Walk.' "

二五 七十五日の断食

明治五年、教祖七十五才の時、七十五日の断食の最中に、竜田の北にある東若井村の松尾市兵衞の宅へ、おたすけに赴かれた時のこと。教祖はお屋敷を御出発の時に、小さい盃に三杯の味醂と、生の茄子の輪切り三箇を、召し上がってから、

「参りましょう。」

と、仰せられた。その時、「駕篭でお越し願います。」 と、申し上げると、  

「ためしやで。」

と、仰せられ、いとも足取り軽く歩まれた。かくて、松尾の家へ到着されると、涙を流さんばかりに喜んだ市兵衞夫婦は、断食中四里の道のりを歩いてお越し下された教祖のお疲れを思い、心からなる御馳走を拵えて、教祖の御前に差し出した。すると、教祖は、  

「えらい御馳走やな。おおきに。その心だけ食べて置くで。もう、 これで満腹や。さあ、早ようこれをお下げ下され。その代わり、水 と塩を持って来て置いて下され。」

と、仰せになった。市兵衞の妻ハルが、御馳走が気に入らないので仰せになるのか、と思って、お尋ねすると、  

「どれもこれも、わしの好きなものばかりや。とても、おいしそうに出来ている。」

と、仰せになった。それで、ハルは、「何一つ、手も付けて頂けず、水と塩とだけ出せ、と仰せられても、出来ません。」と申し上げると、

「わしは、今、神様の思召しによって、食を断っているのや。お腹は、いつも一杯や。お気持は、よう分かる。そしたら、どうや。あんたが箸を持って、わしに食べさしてくれんか。」

と、仰せられた。

それで、ハルは、喜んでお膳を前に進め、お茶碗に御飯を入れ、「それでは、お上がり下さいませ。」 と、申し上げてから、箸に御飯を載せて、待っておられる教祖の方へ差し出そうとしたところ、どうした事か、膝がガクガクと揺れて、箸の上の御飯と茶碗を、一の膳の上に落としてしまった。ハルは、平身低頭お詫び申し上げて、ニコニコと微笑をたたえて見ておられる教祖の御前から、膳部を引き下げ、再び調えて、教祖の御前に差し出した。すると、教祖は、  

「御苦労さんな事や。また食べさせてくれはるのかいな。」

と、仰せになって、口をお開けになった。そこで、ハルが、再び茶碗を持ち、箸に御飯を載せて、お口の方へ持って行こうとしたところ、右手の、親指と人差指が、痛いような痙攣を起こして、箸と御飯を、教祖のお膝の上に落としてしまった。ハルは、全く身の縮む思いで、重ねての粗相をお詫び申し上げると、教祖は、  

「あんたのお心は有難いが、何遍しても同じ事や。神様が、お止めになったのや。さあ/\早く、膳部を皆お下げ下され。」

と、いたわりのお言葉を下された。

こうして御滞在がつづいたが、この様子が伝わって、五日目頃、お屋敷から、こかん、飯降、櫟枝の与平の三人が迎えに来た。その時さらに、こかんから、食事を召し上がるようすすめると、教祖は、  

「おまえら、わしが勝手に食べぬように思うけれど、そうやないで。 食べられぬのやで。そんなら、おまえ食べさせて見なされ。」

と、仰せられたので、こかんが、食べて頂こうとすると、箸が、跳んで行くように上へつり上がってしまったので、皆々成る程と感じ入った。こうして、断食は、ついにお帰りの日までつづいた。

お帰りの時には、秀司が迎えに来て、市兵衞もお伴して、平等寺村の小東の家から、駕篭を借りて来て竜田までお召し願うたが、その時、  

「目眩いがする。」

と、仰せられたので、それからは、仰せのままにお歩き頂いた。  

「親神様が『駕篭に乗るのやないで。歩け。』と、仰せになった。」

と、お聞かせ下された。

« To previous selection To next selection »

Additional Materials