Anecdotes of Oyasama 166

From Tenrikyo Resource Wiki
Jump to: navigation, search
Anecdotes of Oyasama
Anecdotes of Oyasama.jpg
Author: Various authors
Date Published: 1976
Pages: 159 (English ed.)

Anecdotes Index

Anecdotes of Oyasama 166 presents the contents of "A Mark on the Body," a selection from Anecdotes of Oyasama, published by Tenrikyo Church Headquarters in 1976. The content below appears on between page 133 and 134 of the print edition.


Text: English translation and original Japanese

166. A Mark on the Body

In October of 1885, eight-year-old Naramume, daughter of Ujiro Tanioka of Chishawara Village, about four kilometers due east of Jiba, went to pick chestnuts and sprained her ankle when she jumped from a tree. This led to an attack of rheumatism which was so painful that she kept crying for three days and three nights.

She received a doctor's care, and incantations were made at a nearby place. However, the pain did not ease at all; on the contrary, it became more severe.

Then, the teachings of God the Parent were told to Ujiro by Mitsu Matsuura of the same village. Mitsu instructed Ujiro to offer a sacred light by burning rapeseed oil in a small dish, and to face toward Jiba and pray, "Please stop the pain before this light burns out." Without a moment's delay, he offered the sacred light and firmly resolving, "If she is saved, I will follow the path and transmit the path to my future generations," he prayed fervently. His daughter, who had been crying uncontrollably from the agonizing pain in her arms and legs, instantly received a divine blessing and was healed.

The parents were so happy with this blessing that they decided to pay a visit to thank God. Thus, Ujiro, carrying his daughter Naramume on his back, returned to the Residence for the first time. Ujiro was received by Oyasama through the arrangement of Chusaku Tsuji. Ujiro thanked Her for saving his daughter.

Soon afterward, Ujiro fell ill with tuberculosis and lost so much weight that he was a pitiful sight to see. So he returned to the Residence and was granted an audience with Oyasama. Her words were:

"By putting a mark on your body, I have drawn you here."

He was instructed to change his clothes and come back again without delay. The next day, when he changed his clothes and returned, Oyasama bestowed on him the truth of the Sazuke.

His tuberculosis, which had been thought to be incurable, was soon cured. Deeply moved, Ujiro thereafter walked here and there among the houses in the mountain village to save others. By and by, while Oyasama was still physically present, he left Chishawara Village and moved to the Residence, where he did farm work.

一六六 身上にしるしを

明治十八年十月、苣原村(註、おぢばから東へ約一里)の谷岡宇治郎の娘ならむめ(註、当時八才)は、栗を取りに行って、木から飛び降りたところ、足を挫いた。それがキッカケとなってリュウマチとなり、疼き通して三日三晩泣き続けた。

医者の手当てもし、近所で拝み祈祷もしてもらったが、どうしても治らず、痛みは激しくなる一方であった。

その時、同村の松浦おみつから、にをいがかかり、「お燈明を種油で小皿に上げて、おぢばの方に向かって、『何卒このお光のしめります(註、消える)までに、痛みを止めて下され。』と、お願いするように。」と教えられた。

早速、教えられた通り、お燈明を上げて、「救けて頂いたら、孫子に伝えて信心させて頂きます。」と、堅く心に誓い、一心にお願いすると、それまで泣き叫んで手に負えなかった手足の疼きは、忽ちにして御守護頂いた。

余りの嬉しさに、お礼詣りということになって、宇治郎が娘のならむめを背負って、初めてお屋敷へ帰らせて頂いた。辻忠作の取次ぎで、宇治郎は、教祖に直き直きお目にかかって、救けて頂いたお礼を申し上げた。

それから間もなく、今度は宇治郎が胸を患ってやせ細り、見るも哀れな姿となった。それで、お屋敷に帰らせて頂いて、教祖にお目通りさせて頂いたら、

「身上にしるしをつけて引き寄せた。」

とのお言葉で、早速着物を着替えて来るようにとの事であった。翌日、服装を改めて参拝させて頂いたところ、結構にさづけの理を頂いた。そして、さすがに不治とまで言われた胸の患いも、間もなく御守護頂いた。

感激した宇治郎は、その後、山里の家々をあちこちとおたすけに歩かせて頂き、やがて、教祖の御在世当時から、苣原村を引き揚げてお屋敷に寄せて頂き、大裏で御用を勤めさせて頂くようになった。

To next selection

To previous selection

Additional Materials