Anecdotes of Oyasama 170 presents the contents of "Heaven is the Foundation," a selection from Anecdotes of Oyasama, published by Tenrikyo Church Headquarters in 1976. The content below appears on page 137 of the print edition.
Text: English translation and original Japanese
170. Heaven is the Foundation
Among the words Shirobei Umetani heard from Oyasama were the following:
- "At any shrine or temple of Buddha, pay your respects and then chant Tenri-O-no-Mikoto.
- "People worshiping at a place will increase the authority of that place. Because people worship at a place, that place will be able to maintain itself. The place where Ubusuna-gami is enshrined is one of the places where man was given birth. Even people who worship Ubusuna-gami are returning their obligation to God.
- "Each other place of worship, whether it be a shrine or temple, is like a single finger of your hand. This place of origin is like having both hands and each hand with all its fingers.
- "The foundation of this world is heaven. The core of heaven is Tsukihi.[1] The core of the human body is the eyes. The core of the human being is the clear water of the mind, the clear eyes."
- ↑ Tsukihi: literally, 'Moon-Sun'; another name of God the Parent.
|
一七〇 天が台
梅谷四郎兵衞が、教祖にお聞かせ頂いた話に、
- 「何の社、何の仏にても、その名を唱え、後にて天理王命と唱え。」
と。又、
- 「人詣るにより、威光増すのである。人詣るにより、守りしている人は、立ち行くのである。産土神は、人間を一に生み下ろし給いし場所である。産土の神に詣るは、恩に報ずるのである。」
- 「社にても寺にても、詣る所、手に譬えば、指一本ずつの如きものなり。本の地は、両手両指の揃いたる如きものなり。」
- 「この世の台は、天が台。天のしんは、月日なり。人の身上のしんは目。身の内のしん、我が心の清水、清眼という。」
と。
|
To next selection
To previous selection
Additional Materials