MediaWiki API result

This is the HTML representation of the JSON format. HTML is good for debugging, but is unsuitable for application use.

Specify the format parameter to change the output format. To see the non-HTML representation of the JSON format, set format=json.

See the complete documentation, or the API help for more information.

{
    "warnings": {
        "query": {
            "*": "Formatting of continuation data has changed. To receive raw query-continue data, use the 'rawcontinue' parameter. To silence this warning, pass an empty string for 'continue' in the initial query."
        }
    },
    "batchcomplete": "",
    "continue": {
        "gapcontinue": "Salvation_Service",
        "continue": "gapcontinue||"
    },
    "query": {
        "pages": {
            "754": {
                "pageid": 754,
                "ns": 0,
                "title": "Red clothes",
                "revisions": [
                    {
                        "contentformat": "text/x-wiki",
                        "contentmodel": "wikitext",
                        "*": "[[Oyasama]] is associated with wearing [[red clothes]] ('''\u8d64\u8863 ''akaki''''') as a visual symbol that she was the [[Shrine of Tsukihi]]. She occasionally bestowed sets of red clothes that she wore to followers as recognition of their dedication and devotion. Her red clothes were also cut up and sewn into [[Amulet]]s.\n\nThe practice of making Oyasama's red clothes into Amulets continue to this day as a set of red kimono is ritually offered each morning at her altar in the [[Foundress' Sanctuary]] as a part of her \u304a\u51fa\u307e\u3057 ''[[o-demashi]]'' (literally \u201ccoming out\u201d or \u201cappearance\u201d).\n\n== Historical background ==\nIn 1874, Oyasama began \u201copening a [[broad path]] from the [[high mountains]]\u201d. In concrete terms, she initiated it by sending [[Ichibei Matsuo]] and [[Gisaburo Nakata]] to [[Oyamato Shrine]] to inquire about the deities enshrined there in the 10th lunar month of that year. This event led to increased scrutiny of the [[Residence]] by religious and government authorities. \n\nOn December 23, 1874, Oyasama and a number of her followers were summoned to [[Yamamura Palace]] to undergo an interrogation. On December 25, Matsuo, Nakata, and [[Chusaku Tsuji]] were summoned by the [[Nara Chukyoin]] and pressured to stop their faith. Oyasama wore red clothes for the first time on the very next day, December 26. [[Anecdotes of Oyasama 35]] describes the event in some detail. It is explained that Oyasama began wearing red kimono, including kimono undergarments down to her ''tabi'' socks to \u201cclarify that She was the Shrine of Tsukihi.\u201d<ref>''The Life of Oyasama'', p. 93.</ref>\n\nThe following [[Ofudesaki]] verses are closely associated with her actions on December 26, 1874:\n\n{{Quote|500px|Until now, since I kept Myself behind a bamboo screen, nothing was able to be seen.\n\nThis time, as I have come out into brightness, everything will be seen quickly.\n\nWhat do you think of these red clothes? Tsukihi dwells within.|Ofudesaki 6:61\u201363}}\n\n== The practice of offering red kimono to the [[everliving Oyasama]] ==\nNot long after Oyasama [[withdrew from physical life]], the reserve of red kimono that were used to make [[Proof Amulet]]s ran out, prompting followers to make an inquiry for [[Divine Directions]] in 1890, which went as follows:\n\n{{Quote||The granting of the amulet must continue on and on. Since my red kimono will not last forever, your thought is that it would suffice to purchase so many feet and so many inches of cloth which need not be made into kimono, and use that for the amulets. However, I direct that red kimono be made and offered. And you will request that I wear them. This is what you will use for the grant which will never change... For summer, they are to be unlined. In cold weather, they are to be lined. You are to make them for each season. I shall wear them and do My work.|Osashizu 1890-03-17}}\n\nAs a result, the kimono offered each morning to the everliving Oyasama at the Foundress' Sanctuary is either unlined or lined and varies in thickness depending on the season.\n\n== Narratives of  red clothes bestowals ==\nThe following selections from ''[[Anecdotes of Oyasama]]'' are narratives of Oyasama bestowing a set of red clothes to a number of her devoted followers. Some of these red clothes are currently used as [[medo|symbols of worship]] in altar shrines dedicated to Oyasama at grand churches and followers dormitories.\n\n* [[Anecdotes of Oyasama 51]]\n* [[Anecdotes of Oyasama 91]]\n* [[Anecdotes of Oyasama 121]]\n* [[Anecdotes of Oyasama 126]]\n* [[Anecdotes of Oyasama 136]]\n* [[Anecdotes of Oyasama 149]]\n* [[Anecdotes of Oyasama 186]]\n* [[Anecdotes of Oyasama 200]]\n\n== Main references ==\n* ''[[A Glossary of Tenrikyo Terms]]'', pp. 313\u20134.\n* ''[[The Life of Oyasama]]'', pp. 85\u201393.\n* ''[[Words of the Path]]'', pp. 48\u20139.\n\n== Specific references ==\n<references>\n</references>"
                    }
                ]
            },
            "476": {
                "pageid": 476,
                "ns": 0,
                "title": "Residence",
                "revisions": [
                    {
                        "contentformat": "text/x-wiki",
                        "contentmodel": "wikitext",
                        "*": "'''Residence''' is a standard gloss for ''Yashiki'' \u3084\u3057\u304d (kanji: \u5c4b\u6577), which can also be translated as \u201cmansion,\u201d \u201cestate,\u201d \u201cgrounds,\u201d or \u201chome\u201d in Japanese.<ref>''Kenyusha\u2019s New Japanese English Dictionary''.</ref> \n\n==Definition==\n\u201cThe Residence\u201d (with the capital \u201cR\u201d) refers to the structures and household property where [[Oyasama]] resided during her physical life as the [[Shrine of Tsukihi]].<ref name=\"Fukaya\">Fukaya, Yoshikazu. \u201cJiba, the Residence, the Home of the Parent\u2014Returning to Jiba\u2014(''Jiba Yashiki Oyasato''),\u201d ''[[Words of the Path]]: A Guide to Tenrikyo Terms and Expressions'', [http://www.tenrikyo.or.jp/en/newsletter/html/tt5/Jiba.html pp. 15\u201317.]</ref> The term in Japanese is often preceded with the honorific \u201co.\u201d This is especially the case in the original Japanese editions of ''[[The Life of Oyasama]]'' and ''[[Anecdotes of Oyasama]]''.\n\nAccording to the ''Tenrikyo jiten'', \u201cResidence\u201d (''yashiki'') is shorthand for \u201cResidence of Origin\u201d (''Moto no Yashiki''), which in turn \u201crefers to the Nakayama Residence, in which [[Jiba]] of Origin exists.\u201d<ref>''[[A Glossary of Tenrikyo Terms]]'', p. 325. (For Japanese equivalent, see \u300e\u6539\u8a02\u5929\u7406\u6559\u8f9e\u5178\u300f ''Kaitei Tenrikyo jiten'', p. 892.)</ref> Although the expression \u201cMoto no Yashiki\u201d has only six appearances in Scripture,<ref>\u300e\u304a\u3055\u3057\u3065\u7d22\u5f15\u300f ''Osashizu sakuin'' (index), p. 2620/vol. 3 p. 650.</ref> this meaning ought to be considered true from a doctrinal perspective since the property where Oyasama lived is said to have been the very \"Residence\" where creation is claimed to have taken place.\n\n==The growth of the Residence==\nOyasama is said to have anticipated the growth of the Residence during her physical lifetime. She is quoted as once having saying, \"The divine Residence will become eight ''cho'' (872 m or 2,863 ft.) square.\"<ref>[[Anecdotes of Oyasama 93]]; Fukaya, Yoshikazu. ''Words of the Path'', p. 17.</ref> These words are said to have inspired the second [[Shinbashira]] [[Shozen Nakayama]] to begin the construction of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Oyasato-yakata Oyasato-yakata] complex in 1954.<ref>Fukaya, Yoshikazu. \"Oyasato-yakata building complex.\" ''Words of the Path'', [http://www.tenrikyo.or.jp/kaiden/newsletter/html/tt5/yakata.html pp. 136\u2013137.]</ref>\n\n==Appearances of \u201cYashiki\u201d in [[Scripture]]==\n* [[Ofudesaki 01:029]]\n* [[Ofudesaki 02:018\u20139|Ofudesaki 02:018]]\n* [[Ofudesaki 04:055]]\n* [[Ofudesaki 05:005]]\n* [[Ofudesaki 06:055]]\n* [[Ofudesaki 10:079]]\n* [[Ofudesaki 11:069\u201372|Ofudesaki 11:069]]\n* [[Ofudesaki 12:142]]\n* [[Song Seven]], verse eight\n* [[Song Eleven]], verse eight\n* [[Osashizu]]: 295x<ref>\u300e\u304a\u3055\u3057\u3065\u7d22\u5f15\u300f ''Osashizu sakuin'', p. 2638\u201340/vol. 3 p. 668\u2013670.</ref>\n\n==Notes==\n<references>\n</references>"
                    }
                ]
            }
        }
    }
}